msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cookiebot | GDPR/CCPA Compliant Cookie Consent and Control\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-18 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 13:35+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: es_DO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: cookiebot.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n" #: addons/config/Settings_Config.php:69 addons/config/Settings_Config.php:70 view/admin/settings/prior-consent/page.php:24 view/admin/templates/main-tabs.php:37 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: addons/config/Settings_Config.php:109 view/admin/settings/prior-consent/partials/placeholder-submitboxes.php:24 msgid "Remove language" msgstr "Eliminar idioma" #: addons/config/Settings_Config.php:530 msgid "The plugin is not installed." msgstr "El plugin no está instalado." #: addons/config/Settings_Config.php:533 msgid "The theme is not installed." msgstr "El tema no está instalado." #: addons/config/Settings_Config.php:537 msgid "The plugin is not activated." msgstr "El plugin no está activo." #: addons/config/Settings_Config.php:540 msgid "The theme is not activated." msgstr "El tema no está activo." #: addons/config/Settings_Config.php:559 view/admin/settings/prior-consent/partials/info-tab-header.php:4 msgid "Info" msgstr "Información" #: addons/config/Settings_Config.php:566 msgid "Available Add-ons" msgstr "Add-on disponbles" #: addons/config/Settings_Config.php:572 msgid "Unavailable Add-ons" msgstr "Add-on no disponibles" #: addons/config/Settings_Config.php:585 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: addons/controller/Plugin_Controller.php:68 msgid "You enabled Cookiebot™ auto blocking mode but still using addons" msgstr "Has activado el modo de bloqueo automático Cookiebot™, pero sigues usando addons" #: addons/controller/Plugin_Controller.php:69 msgid "In some occasions this may cause client side errors. If you notice any errors please try to disable Cookiebot™ addons or contact Cookiebot™ support." msgstr "A veces, esto puede causar errores por parte del cliente. Si notas algún error, por favor, intenta desactivar los add-ons de Cookiebot™ o contacta con Atención al Cliente de Cookiebot™." #: addons/controller/addons/add_to_any/Add_To_Any.php:87 addons/controller/addons/embed_autocorrect/Embed_Autocorrect.php:439 msgid "Blocks embedded videos from Youtube, Twitter, Vimeo and Facebook." msgstr "Bloquea los vídeos incrustados de YouTube, Twitter, Vimeo y Facebook." #: addons/controller/addons/enfold/Enfold.php:29 msgid "Blocks cookies created by Enfold theme's Google Services." msgstr "Bloquea las cookies creadas por los Google Services del tema de Enfold." #: addons/controller/addons/enhanced_ecommerce_for_woocommerce_store/Enhanced_Ecommerce_For_WooCommerce_Store.php:43 msgid "Blocks enhanced e-commerce for WooCommerce store" msgstr "Bloquea el comercio electrónico mejorado para la tienda de WooCommerce" #: addons/controller/addons/google_analytics/Google_Analytics.php:36 msgid "Google Analytics is used to track how visitor interact with website content." msgstr "Google Analytics se usa para seguir como el visitante interacciona con el contenido del sitio web." #: addons/controller/addons/google_analytics_plus/Google_Analytics_Plus.php:32 msgid "Google Analytics is a simple, easy-to-use tool that helps website owners measure how users interact with website content" msgstr "Google Analytics es una herramienta simple y fácil de usar que ayuda a los dueños de un sitio web a medir cómo los usuarios interactúan con el contenido de la página web." #: addons/controller/addons/google_site_kit/Google_Site_Kit.php:33 msgid "Blocks Google Analytics scripts" msgstr "Bloquea los scripts de Google Analytics" #: addons/controller/addons/jetpack/widget/Facebook_Jetpack_Widget.php:76 msgid "Facebook widget." msgstr "Widget de Facebook" #: addons/controller/addons/litespeed_cache/Litespeed_Cache.php:52 msgid "Excludes cookiebot javascript files when the Litespeed Cache deter option is enabled." msgstr "Excluye los archivos javascript de Cookiebot cuando la opción defer de Litespeed Cache está habilitada." #: addons/controller/addons/official_facebook_pixel/Official_Facebook_Pixel.php:252 msgid "Blocks Official Facebook Pixel scripts" msgstr "Bloquea los scripts del Pixel Oficial de Facebook" #: addons/controller/addons/optinmonster/Optinmonster.php:32 msgid "OptinMonster API plugin to connect your WordPress site to your OptinMonster account." msgstr "El plugin API de OptinMonster para conectar tu sitio creado con WordPress a tu cuenta de OptinMonster" #: addons/controller/addons/simple_share_buttons_adder/Simple_Share_Buttons_Adder.php:32 msgid "Blocks Simple Share Buttons Adder." msgstr "Bloquea Simple Share Buttons Adder." #: addons/controller/addons/wp_google_analytics_events/Wp_Google_Analytics_Events.php:47 msgid "The plugin allows you to fire events whenever someone interacts or views elements on your website." msgstr "El plugin te permite ejecutar eventos cuando alguien visualiza o interactúa con elementos en tu sitio web." #: addons/controller/addons/wp_rocket/Wp_Rocket.php:49 msgid "Excludes cookiebot javascript files when the WP-Rocket deter option is enabled." msgstr "Excluye los archivos javascript de Cookiebot cuando la opción WP-Rocket defer está activada." #: addons/controller/addons/wp_seopress/Wp_Seopress.php:42 msgid "Blocks cookies from WP SEOPress' Google Analytics integration." msgstr "Bloquea las cookies de la integración Google Analytics de WP SEOPress" #: addons/controller/addons/wpforms/Wpforms.php:61 msgid "If the user gives correct consent, IP and Unique User ID will be saved on form submissions, otherwise not." msgstr "En caso de que el usuario dé un consentimiento correcto, se almacenarán la dirección IP y el ID del usuario en formularios de envío, si no, no." #: addons/controller/addons/wpforms/Wpforms.php:62 msgid "Increases opt-in rate compared to WPForms \"GDPR mode\"." msgstr "Mejora la tasa de aceptación en comparación al “GDPR mode” de WPForms." #: admin_notices/Cookiebot_Recommendation_Notice.php:48 msgid "Leave A Review?" msgstr "¿Una reseña?" #: admin_notices/Cookiebot_Recommendation_Notice.php:50 msgid "We hope you enjoy using WordPress Cookiebot! Would you consider leaving us a review on WordPress.org?" msgstr "¡Esperamos que estés disfrutando de WordPress Cookiebot™! ¿Nos dejarías una reseña en WordPress.org?" #: admin_notices/Cookiebot_Recommendation_Notice.php:57 msgid "Hi, you have been using our Cookiebot CMP plugin to actively collect user consent - that is awesome. Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress? To help us spread the word and enable more WP websites to easily achieve compliance with GDPR and CCPA." msgstr "Hola, has estado usando nuestro plugin de Cookiebot CMP para recopilar el consentimiento de los usuarios - eso está genial. ¿Nos podrías hacer un GRAN favor y darle una calificación de 5 estrellas en WordPress? Así, podremos correr la voz y ayudar a más sitios de WP a cumplir fácilmente con el RGPD y la CCPA." #: src/view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:14 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "¡Por supuesto!" #: src/view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:25 msgid "Nope, maybe Later" msgstr "Quizás en otro momento" #: src/view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:36 msgid "I already did it" msgstr "¡Ya lo he hecho!" #: lib/Cookiebot_WP.php:65 #, php-format msgid "The Cookiebot plugin requires PHP version %s or greater." msgstr "El plugin Cookiebot requiere la versión de PHP %s o superior." #: lib/Cookiebot_WP.php:172 settings/pages/Dashboard_Page.php:32 view/admin/templates/main-tabs.php:19 msgid "Dashboard" msgstr "Escritorio" #: lib/Supported_Languages.php:8 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "Noruego Bokmål" #: lib/Supported_Languages.php:9 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: lib/Supported_Languages.php:10 msgid "German" msgstr "Alemán" #: lib/Supported_Languages.php:11 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: lib/Supported_Languages.php:12 msgid "Danish" msgstr "Danés" #: lib/Supported_Languages.php:13 msgid "Albanian" msgstr "Albano" #: lib/Supported_Languages.php:14 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" #: lib/Supported_Languages.php:15 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: lib/Supported_Languages.php:16 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: lib/Supported_Languages.php:17 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandés" #: lib/Supported_Languages.php:18 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: lib/Supported_Languages.php:19 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #: lib/Supported_Languages.php:20 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" #: lib/Supported_Languages.php:21 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" #: lib/Supported_Languages.php:22 msgid "Sinhala" msgstr "Cingalés" #: lib/Supported_Languages.php:23 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" #: lib/Supported_Languages.php:24 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: lib/Supported_Languages.php:25 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: lib/Supported_Languages.php:26 msgid "Chinese" msgstr "Chino" #: lib/Supported_Languages.php:27 msgid "English" msgstr "Inglés" #: lib/Supported_Languages.php:28 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: lib/Supported_Languages.php:29 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: lib/Supported_Languages.php:30 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: lib/Supported_Languages.php:31 msgid "Greek" msgstr "Griego" #: lib/Supported_Languages.php:32 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: lib/Supported_Languages.php:33 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: lib/Supported_Languages.php:34 msgid "Latvian" msgstr "Letón" #: lib/Supported_Languages.php:35 msgid "French" msgstr "Francés" #: lib/Supported_Languages.php:36 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" #: lib/Supported_Languages.php:37 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: lib/Supported_Languages.php:38 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" #: lib/Supported_Languages.php:39 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #: lib/Supported_Languages.php:40 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" #: lib/Supported_Languages.php:41 msgid "Malay" msgstr "Malayo" #: lib/Supported_Languages.php:42 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: lib/Supported_Languages.php:43 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: lib/Supported_Languages.php:44 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" #: lib/Supported_Languages.php:45 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: lib/Supported_Languages.php:46 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: lib/Supported_Languages.php:47 msgid "Spanish" msgstr "Español" #: lib/Supported_Languages.php:48 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: lib/Supported_Languages.php:49 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: lib/Supported_Languages.php:50 msgid "Finnish" msgstr "Finés" #: lib/Supported_Languages.php:51 msgid "Basque" msgstr "Euskera" #: lib/Supported_Languages.php:52 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: lib/Supported_Regions.php:8 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" #: lib/Supported_Regions.php:9 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: lib/Supported_Regions.php:10 msgid "Algeria" msgstr "Argelia" #: lib/Supported_Regions.php:11 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" #: lib/Supported_Regions.php:12 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: lib/Supported_Regions.php:13 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: lib/Supported_Regions.php:14 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" #: lib/Supported_Regions.php:15 msgid "Antarctica" msgstr "Antártida" #: lib/Supported_Regions.php:16 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua y Barbuda" #: lib/Supported_Regions.php:17 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: lib/Supported_Regions.php:18 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: lib/Supported_Regions.php:19 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: lib/Supported_Regions.php:20 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: lib/Supported_Regions.php:21 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: lib/Supported_Regions.php:22 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" #: lib/Supported_Regions.php:23 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: lib/Supported_Regions.php:24 msgid "Bahrain" msgstr "Baréin" #: lib/Supported_Regions.php:25 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladés" #: lib/Supported_Regions.php:26 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: lib/Supported_Regions.php:27 msgid "Belarus" msgstr "Bielorrusia" #: lib/Supported_Regions.php:28 msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" #: lib/Supported_Regions.php:29 msgid "Belize" msgstr "Belice" #: lib/Supported_Regions.php:30 msgid "Benin" msgstr "Benín" #: lib/Supported_Regions.php:31 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" #: lib/Supported_Regions.php:32 msgid "Bhutan" msgstr "Bután" #: lib/Supported_Regions.php:33 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: lib/Supported_Regions.php:34 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, San Eustaquio y Saba" #: lib/Supported_Regions.php:35 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia y Herzegovina" #: lib/Supported_Regions.php:36 msgid "Botswana" msgstr "Botsuana" #: lib/Supported_Regions.php:37 msgid "Bouvet Island" msgstr "Isla Bouvet" #: lib/Supported_Regions.php:38 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: lib/Supported_Regions.php:39 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio Británico del Océano Índico" #: lib/Supported_Regions.php:40 msgid "Brunei" msgstr "Brunéi" #: lib/Supported_Regions.php:41 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: lib/Supported_Regions.php:42 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: lib/Supported_Regions.php:43 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: lib/Supported_Regions.php:44 msgid "Cambodia" msgstr "Camboya" #: lib/Supported_Regions.php:45 msgid "Cameroon" msgstr "Camerún" #: lib/Supported_Regions.php:46 msgid "Canada" msgstr "Canadá" #: lib/Supported_Regions.php:47 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: lib/Supported_Regions.php:48 msgid "Cayman Islands" msgstr "Islas Caimán" #: lib/Supported_Regions.php:49 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centroafricana" #: lib/Supported_Regions.php:50 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: lib/Supported_Regions.php:51 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: lib/Supported_Regions.php:52 msgid "China" msgstr "China" #: lib/Supported_Regions.php:53 msgid "Christmas Island" msgstr "Isla de Navidad" #: lib/Supported_Regions.php:54 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Isla del Coco" #: lib/Supported_Regions.php:55 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: lib/Supported_Regions.php:56 msgid "Comoros" msgstr "Comoras" #: lib/Supported_Regions.php:57 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: lib/Supported_Regions.php:58 msgid "Congo, the Democratic Republic of the" msgstr "República Democrática del Congo" #: lib/Supported_Regions.php:59 msgid "Cook Islands" msgstr "Islas Cook" #: lib/Supported_Regions.php:60 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: lib/Supported_Regions.php:61 msgid "Croatia" msgstr "Croacia" #: lib/Supported_Regions.php:62 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: lib/Supported_Regions.php:63 msgid "Curaçao" msgstr "Curazao" #: lib/Supported_Regions.php:64 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" #: lib/Supported_Regions.php:65 msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" #: lib/Supported_Regions.php:66 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Costa de Marfil" #: lib/Supported_Regions.php:67 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" #: lib/Supported_Regions.php:68 msgid "Djibouti" msgstr "Yibuti" #: lib/Supported_Regions.php:69 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: lib/Supported_Regions.php:70 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" #: lib/Supported_Regions.php:71 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: lib/Supported_Regions.php:72 msgid "Egypt" msgstr "Egipto" #: lib/Supported_Regions.php:73 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: lib/Supported_Regions.php:74 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Ecuatorial" #: lib/Supported_Regions.php:75 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: lib/Supported_Regions.php:76 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: lib/Supported_Regions.php:77 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopía" #: lib/Supported_Regions.php:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Islas Malvinas" #: lib/Supported_Regions.php:79 msgid "Faroe Islands" msgstr "Islas Feroe" #: lib/Supported_Regions.php:80 msgid "Fiji" msgstr "Fiyi" #: lib/Supported_Regions.php:81 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #: lib/Supported_Regions.php:82 msgid "France" msgstr "Francia" #: lib/Supported_Regions.php:83 msgid "French Guiana" msgstr "Guayana Francesa" #: lib/Supported_Regions.php:84 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Francesa" #: lib/Supported_Regions.php:85 msgid "French Southern and Antarctic Lands" msgstr "Tierras Australes y Antárticas Francesas" #: lib/Supported_Regions.php:86 msgid "Gabon" msgstr "Gabón" #: lib/Supported_Regions.php:87 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: lib/Supported_Regions.php:88 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: lib/Supported_Regions.php:89 msgid "Germany" msgstr "Alemania" #: lib/Supported_Regions.php:90 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: lib/Supported_Regions.php:91 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: lib/Supported_Regions.php:92 msgid "Greece" msgstr "Grecia" #: lib/Supported_Regions.php:93 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" #: lib/Supported_Regions.php:94 msgid "Grenada" msgstr "Granada" #: lib/Supported_Regions.php:95 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" #: lib/Supported_Regions.php:96 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: lib/Supported_Regions.php:97 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: lib/Supported_Regions.php:98 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: lib/Supported_Regions.php:99 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: lib/Supported_Regions.php:100 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bisáu" #: lib/Supported_Regions.php:101 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: lib/Supported_Regions.php:102 msgid "Haiti" msgstr "Haití" #: lib/Supported_Regions.php:103 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Territorio de las Islas Heard y McDonald" #: lib/Supported_Regions.php:104 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Ciudad del Vaticano" #: lib/Supported_Regions.php:105 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: lib/Supported_Regions.php:106 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: lib/Supported_Regions.php:107 msgid "Hungary" msgstr "Hungría" #: lib/Supported_Regions.php:108 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" #: lib/Supported_Regions.php:109 msgid "India" msgstr "India" #: lib/Supported_Regions.php:110 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: lib/Supported_Regions.php:111 msgid "Iran" msgstr "Irán" #: lib/Supported_Regions.php:112 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: lib/Supported_Regions.php:113 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: lib/Supported_Regions.php:114 msgid "Isle of Man" msgstr "Isla de Man" #: lib/Supported_Regions.php:115 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: lib/Supported_Regions.php:116 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: lib/Supported_Regions.php:117 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: lib/Supported_Regions.php:118 msgid "Japan" msgstr "Japón" #: lib/Supported_Regions.php:119 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: lib/Supported_Regions.php:120 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" #: lib/Supported_Regions.php:121 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazajistán" #: lib/Supported_Regions.php:122 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: lib/Supported_Regions.php:123 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: lib/Supported_Regions.php:124 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: lib/Supported_Regions.php:125 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirguistán" #: lib/Supported_Regions.php:126 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: lib/Supported_Regions.php:127 msgid "Latvia" msgstr "Letonia" #: lib/Supported_Regions.php:128 msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" #: lib/Supported_Regions.php:129 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: lib/Supported_Regions.php:130 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: lib/Supported_Regions.php:131 msgid "Libya" msgstr "Libia" #: lib/Supported_Regions.php:132 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: lib/Supported_Regions.php:133 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" #: lib/Supported_Regions.php:134 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #: lib/Supported_Regions.php:135 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: lib/Supported_Regions.php:136 msgid "North Macedonia" msgstr "Macedonia del Norte" #: lib/Supported_Regions.php:137 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: lib/Supported_Regions.php:138 msgid "Malawi" msgstr "Malaui" #: lib/Supported_Regions.php:139 msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" #: lib/Supported_Regions.php:140 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" #: lib/Supported_Regions.php:141 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: lib/Supported_Regions.php:142 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: lib/Supported_Regions.php:143 msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #: lib/Supported_Regions.php:144 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: lib/Supported_Regions.php:145 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: lib/Supported_Regions.php:146 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricio" #: lib/Supported_Regions.php:147 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: lib/Supported_Regions.php:148 msgid "Mexico" msgstr "México" #: lib/Supported_Regions.php:149 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "Micronesia, Estados Federados de" #: lib/Supported_Regions.php:150 msgid "Moldova" msgstr "Moldavia" #: lib/Supported_Regions.php:151 msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" #: lib/Supported_Regions.php:152 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: lib/Supported_Regions.php:153 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: lib/Supported_Regions.php:154 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: lib/Supported_Regions.php:155 msgid "Morocco" msgstr "Marruecos" #: lib/Supported_Regions.php:156 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: lib/Supported_Regions.php:157 msgid "Myanmar" msgstr "Birmania (Myanmar)" #: lib/Supported_Regions.php:158 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: lib/Supported_Regions.php:159 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: lib/Supported_Regions.php:160 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: lib/Supported_Regions.php:161 msgid "Netherlands" msgstr "Países Bajos" #: lib/Supported_Regions.php:162 msgid "New Caledonia" msgstr "Nueva Caledonia" #: lib/Supported_Regions.php:163 msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" #: lib/Supported_Regions.php:164 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: lib/Supported_Regions.php:165 msgid "Niger" msgstr "Níger" #: lib/Supported_Regions.php:166 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: lib/Supported_Regions.php:167 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: lib/Supported_Regions.php:168 msgid "Norfolk Island" msgstr "Isla Norfolk" #: lib/Supported_Regions.php:169 msgid "North Korea" msgstr "Corea del Norte" #: lib/Supported_Regions.php:170 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Islas Marianas del Norte" #: lib/Supported_Regions.php:171 msgid "Norway" msgstr "Noruega" #: lib/Supported_Regions.php:172 msgid "Oman" msgstr "Omán" #: lib/Supported_Regions.php:173 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistán" #: lib/Supported_Regions.php:174 msgid "Palau" msgstr "Palaos" #: lib/Supported_Regions.php:175 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territorios Palestinos" #: lib/Supported_Regions.php:176 msgid "Panama" msgstr "Panamá" #: lib/Supported_Regions.php:177 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papúa Nueva Guinea" #: lib/Supported_Regions.php:178 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: lib/Supported_Regions.php:179 msgid "Peru" msgstr "Perú" #: lib/Supported_Regions.php:180 msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" #: lib/Supported_Regions.php:181 msgid "Pitcairn" msgstr "Islas Pitcairn" #: lib/Supported_Regions.php:182 msgid "Poland" msgstr "Polonia" #: lib/Supported_Regions.php:183 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: lib/Supported_Regions.php:184 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: lib/Supported_Regions.php:185 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: lib/Supported_Regions.php:186 msgid "Romania" msgstr "Rumania" #: lib/Supported_Regions.php:187 msgid "Russia" msgstr "Rusia" #: lib/Supported_Regions.php:188 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: lib/Supported_Regions.php:189 msgid "Réunion" msgstr "Reunión" #: lib/Supported_Regions.php:190 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "San Bartolomé" #: lib/Supported_Regions.php:191 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña" #: lib/Supported_Regions.php:192 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "San Cristóbal y Nieves" #: lib/Supported_Regions.php:193 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucía" #: lib/Supported_Regions.php:194 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "San Martín (Francia)" #: lib/Supported_Regions.php:195 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "San Pedro y Miquelón" #: lib/Supported_Regions.php:196 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "San Vicente y las Granadinas" #: lib/Supported_Regions.php:197 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: lib/Supported_Regions.php:198 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: lib/Supported_Regions.php:199 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Santo Tomé y Príncipe" #: lib/Supported_Regions.php:200 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudita" #: lib/Supported_Regions.php:201 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: lib/Supported_Regions.php:202 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: lib/Supported_Regions.php:203 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: lib/Supported_Regions.php:204 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leona" #: lib/Supported_Regions.php:205 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: lib/Supported_Regions.php:206 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "San Martín (Países Bajos)" #: lib/Supported_Regions.php:207 msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" #: lib/Supported_Regions.php:208 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" #: lib/Supported_Regions.php:209 msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" #: lib/Supported_Regions.php:210 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: lib/Supported_Regions.php:211 msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" #: lib/Supported_Regions.php:212 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur" #: lib/Supported_Regions.php:213 msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sur" #: lib/Supported_Regions.php:214 msgid "South Sudan" msgstr "Sudán del Sur" #: lib/Supported_Regions.php:215 msgid "Spain" msgstr "España" #: lib/Supported_Regions.php:216 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: lib/Supported_Regions.php:217 msgid "Sudan" msgstr "Sudán" #: lib/Supported_Regions.php:218 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: lib/Supported_Regions.php:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard y Jan Mayen" #: lib/Supported_Regions.php:220 msgid "Eswatini" msgstr "Suazilandia" #: lib/Supported_Regions.php:221 msgid "Sweden" msgstr "Suecia" #: lib/Supported_Regions.php:222 msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" #: lib/Supported_Regions.php:223 msgid "Syria" msgstr "Siria" #: lib/Supported_Regions.php:224 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" #: lib/Supported_Regions.php:225 msgid "Tajikistan" msgstr "Tayikistán" #: lib/Supported_Regions.php:226 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: lib/Supported_Regions.php:227 msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" #: lib/Supported_Regions.php:228 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor Oriental" #: lib/Supported_Regions.php:229 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: lib/Supported_Regions.php:230 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: lib/Supported_Regions.php:231 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: lib/Supported_Regions.php:232 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad y Tobago" #: lib/Supported_Regions.php:233 msgid "Tunisia" msgstr "Túnez" #: lib/Supported_Regions.php:234 msgid "Türkiye" msgstr "Turquía" #: lib/Supported_Regions.php:235 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" #: lib/Supported_Regions.php:236 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Islas Turcas y Caicos" #: lib/Supported_Regions.php:237 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: lib/Supported_Regions.php:238 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: lib/Supported_Regions.php:239 msgid "Ukraine" msgstr "Ucrania" #: lib/Supported_Regions.php:240 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" #: lib/Supported_Regions.php:241 msgid "United Kingdom" msgstr "Reuino Unido" #: lib/Supported_Regions.php:242 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" #: lib/Supported_Regions.php:243 msgid "United States - State of California" msgstr "Estados Unidos - California" #: lib/Supported_Regions.php:244 msgid "United States - State of Virginia" msgstr "Estados Unidos - Virginia" #: lib/Supported_Regions.php:245 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos" #: lib/Supported_Regions.php:246 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: lib/Supported_Regions.php:247 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" #: lib/Supported_Regions.php:248 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: lib/Supported_Regions.php:249 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: lib/Supported_Regions.php:250 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #: lib/Supported_Regions.php:251 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Islas Vírgenes Británicas" #: lib/Supported_Regions.php:252 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Islas Vírgenes de los Estados Unidos" #: lib/Supported_Regions.php:253 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis y Futuna" #: lib/Supported_Regions.php:254 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Occidental" #: lib/Supported_Regions.php:255 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: lib/Supported_Regions.php:256 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: lib/Supported_Regions.php:257 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabue" #: lib/Supported_Regions.php:258 msgid "Åland Islands" msgstr "Islas Åland" #: lib/helper.php:241 lib/helper.php:325 msgid "marketing" msgstr "marketing" #: lib/helper.php:243 lib/helper.php:324 msgid "statistics" msgstr "estadísticas" #: lib/helper.php:245 lib/helper.php:323 msgid "preferences" msgstr "preferencias" #: lib/helper.php:247 msgid "necessary" msgstr "necesarias" #: settings/Network_Menu_Settings.php:35 settings/pages/Dashboard_Page.php:20 msgid "Cookiebot" msgstr "Cookiebot" #: settings/Network_Menu_Settings.php:43 settings/pages/Settings_Page.php:22 msgid "Cookiebot Settings" msgstr "Ajustes de Cookiebot" #: settings/Network_Menu_Settings.php:44 settings/pages/Settings_Page.php:23 view/admin/settings/settings-page.php:43 view/admin/templates/main-tabs.php:30 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: settings/Network_Menu_Settings.php:51 settings/pages/Support_Page.php:17 msgid "Cookiebot Support" msgstr "Cookiebot Soporte" #: settings/Network_Menu_Settings.php:52 settings/pages/Support_Page.php:18 view/admin/settings/support-page.php:18 view/admin/templates/main-tabs.php:44 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: settings/pages/Dashboard_Page.php:31 msgid "Cookiebot Dashboard" msgstr "Escritorio de Cookiebot" #: settings/pages/Debug_Page.php:25 settings/pages/Debug_Page.php:26 view/admin/settings/debug-page.php:18 view/admin/templates/main-tabs.php:51 msgid "Debug info" msgstr "Información de debug" #: settings/pages/Iab_Page.php:13 settings/pages/Iab_Page.php:14 view/admin/settings/settings-page.php:61 msgid "IAB" msgstr "IAB" #: settings/pages/Legislations_Page.php:13 settings/pages/Legislations_Page.php:14 view/admin/settings/legislations-page.php:2 msgid "Legislations" msgstr "Legislaciones" #: shortcode/Cookiebot_Declaration_Shortcode.php:53 msgid "Please add your Cookiebot ID to show Cookie Declarations" msgstr "Agrega tu ID de Cookiebot para mostrar la declaración de cookies" #: view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:12 msgid "Sure! I'd love to!" msgstr "¡Me encantaría!" #: view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:23 msgid "I've already left a review" msgstr "Ya he dejado una reseña" #: view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:34 msgid "Maybe Later" msgstr "Quizás más tarde" #: view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:45 msgid "Never show again" msgstr "No volver a mostrar" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:32 msgid "I already have a Cookiebot CMP account" msgstr "Ya tengo una cuenta de Cookiebot CMP" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:33 msgid "Connect my existing account" msgstr "Conectar mi cuenta existente" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:36 msgid "Your Cookiebot CMP for WordPress solution" msgstr "Tu solución de Cookiebot CMP para WordPress" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:38 msgid "Congratulations!" msgstr "¡Enhorabuena!" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:39 msgid "You have added your Domain Group ID to WordPress. You are all set!" msgstr "Has añadido tu ID del grupo de dominios a WordPress. ¡Ya estás listo!" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:48 msgid "Your opinion matters" msgstr "Tu opinión nos importa" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:49 msgid "Are you happy with our WordPress plugin? Your feedback will help us make our product better for you." msgstr "¿Estás satisfecho con nuestro plugin de WordPress? Tu feedback nos ayuda a mejorar nuestro producto para ti." #: view/admin/settings/dashboard-page.php:50 msgid "Write a review" msgstr "Escribe una reseña" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:59 msgid "Get started" msgstr "Empezar" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:60 msgid "Create a new Cookiebot CMP account" msgstr "Crear una nueva cuenta de Cookiebot CMP" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:61 msgid "Create a new account" msgstr "Crear una cuenta nueva" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:64 msgid "Learn more about how to optimize your Cookiebot CMP setup?" msgstr "¡Descubre cómo optimizar tu configuración de Cookiebot CMP!" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:65 msgid "Visit Help Center" msgstr "Consulta nuestro Centro de Asistencia" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:78 view/admin/settings/support-page.php:42 msgid "Video guide" msgstr "Videoguía" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:79 msgid "How to get started with Cookiebot CMP" msgstr "Cómo empezar con Cookiebot CMP" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:80 msgid "Learn more about Cookiebot CMP" msgstr "Más información sobre Cookiebot CMP" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:88 msgid "GDPR" msgstr "RGPD" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:89 msgid "Europe" msgstr "Europa" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:90 view/admin/settings/dashboard-page.php:96 msgid "Learn More" msgstr "Más información" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:94 msgid "CCPA" msgstr "CCPA" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:95 msgid "North America" msgstr "Norteamérica" #: view/admin/settings/dashboard-page.php:98 msgid "See other legislations" msgstr "Consulta otras legislaciones" #: view/admin/settings/debug-page.php:22 msgid "Debug information" msgstr "Información de debug" #: view/admin/settings/debug-page.php:26 msgid "The information below is for debugging purposes. If you have any issues with your Cookiebot CMP integration, this information is the best place to start." msgstr "La información debajo es para debuguear. Si tienes cualquier problema con tu integración de Cookiebot CMP, esta información es el mejor punto de partida." #: view/admin/settings/debug-page.php:34 msgid "Copy debug information to clipboard" msgstr "Copia la información de debug a tu portapapeles" #: view/admin/settings/debug-page.php:42 msgid "If you have any issues with the implemenation of Cookiebot CMP, please visit our Support Center." msgstr "SI tienes cualquier problema con la implementación de Cookiebot CMP, por favor, visita nuestro Centro de Asistencia." #: view/admin/settings/debug-page.php:46 msgid "Visit Support Center" msgstr "Visita el Centro de Asistencia (en inglés)" #: view/admin/settings/gtm-page.php:3 msgid "Google Tag Manager:" msgstr "Google Tag Manager:" #: view/admin/settings/gtm-page.php:5 msgid "For more details about Cookiebot CMP and Google Tag Manager." msgstr "Para más detalles sobre Cookiebot CMP y Google Tag Manager" #: view/admin/settings/gtm-page.php:8 view/admin/settings/settings-page.php:438 view/admin/settings/settings-page.php:465 msgid "Read more" msgstr "Más información" #: view/admin/settings/gtm-page.php:16 view/admin/settings/settings-page.php:55 msgid "Google Tag Manager" msgstr "Google Tag Manager" #: view/admin/settings/gtm-page.php:24 view/admin/settings/gtm-page.php:34 msgid "Google Tag Manager ID" msgstr "ID de Google Tag Manager" #: view/admin/settings/gtm-page.php:26 msgid "Paste your Tag Manager ID into the field on the right." msgstr "Pega tu ID de Google Tag Manager en el campo a la derecha." #: view/admin/settings/gtm-page.php:29 msgid "How to find the GTM ID" msgstr "Cómo encontrar la ID de GTM" #: view/admin/settings/gtm-page.php:35 msgid "Enter GTM ID" msgstr "Introducir la ID de GTM" #: view/admin/settings/gtm-page.php:42 msgid "Data Layer Name (optional)" msgstr "Nombre de la Capa de Datos (opcional)" #: view/admin/settings/gtm-page.php:44 msgid "You can also paste your Data Layer Name here. This is optional information." msgstr "También puedes pegar tu Nombre de la Capa de Datos aquí. Esta información es opcional." #: view/admin/settings/gtm-page.php:47 msgid "How to find the Data Layer Name" msgstr "Cómo encontrar el Nombre de la Capa de Datos" #: view/admin/settings/gtm-page.php:52 msgid "Name of your Data Layer" msgstr "Nombre de la Capa de Datos" #: view/admin/settings/gtm-page.php:76 msgid "Google Tag Manager cookies" msgstr "Cookies de Google Tag Manager" #: view/admin/settings/gtm-page.php:78 msgid "Select the cookie types that need to be consented for the Google Tag Manager script" msgstr "Selecciona los tipos de cookies que tienen que ser consentidas para el script del Google Tag Manager" #: view/admin/settings/gtm-page.php:80 view/admin/settings/gcm-page.php:93 msgid "This feature is only available when using Manual Blocking" msgstr "Esta función solo está disponible al usar el Bloqueo Manual" #: view/admin/settings/gtm-page.php:82 view/admin/settings/gcm-page.php:95 msgid "This option may affect the behaviour of your GTM Tags, as the script will run on the selected cookies consent." msgstr "Esta opción puede afectar el comportamiento de tus etiquetas de GTM, ya que el script se ejecutará en el consentimiento de las cookies seleccionadas." #: view/admin/settings/gtm-page.php:84 view/admin/settings/gcm-page.php:97 msgid "Please make sure your Tags in Google Tag Manager are triggered correctly." msgstr "Por favor, asegúrate de que tus etiquetas en Google Tag Manager funcionan correctamente." #: view/admin/settings/gcm-page.php:89 msgid "Google Consent Mode cookies" msgstr "Cookies del Modo de Consentimiento de Google" #: view/admin/settings/gcm-page.php:91 msgid "Select the cookie types that need to be consented for the Google Consent Mode script" msgstr "Selecciona los tipos de cookies que tienen que ser consentidas para el script del Modo de Consentimiento de Google" #: view/admin/settings/iab-page.php:3 msgid "IAB Integration:" msgstr "Integración de la IAB:" #: view/admin/settings/iab-page.php:5 msgid "If you want to use the IAB Framework TCF within your Consent Management Platform (CMP) you can enable it on the right. Be aware that activating this could override some of the configurations you made with the default setup defined by the IAB." msgstr "Si quieres usar el Marco TCF de la IAB en tu Plataforma de Gestión del Consentimiento (CMP), puedes activarlo a la derecha. Por favor, ten en cuenta que activar esto podría sobreescribir algunos de los ajustos que has hecho con la configuración por defecto de la IAB." #: view/admin/settings/iab-page.php:7 msgid "Read more on IAB with Cookiebot CMP here" msgstr "Más información sobre la IAB con Cookiebot CMP" #: view/admin/settings/iab-page.php:14 msgid "IAB TCF V2.2 integration" msgstr "Integración del TCF 2.2 de la IAB" #: view/admin/settings/iab-page.php:32 msgid "TCF version:" msgstr "Versión del TCF" #: view/admin/settings/iab-page.php:34 msgid "" "In May 2023 The Interactive Advertising Bureau (IAB) announced the latest version of its Transparency and Consent Framework (TCF), or TCF v2.2, which must be implemented by all consent management platforms (CMPs) by November 20, 2023. We will migrate you automatically on November 20,2023, but we recommend to do it " "manually before. To manually switch the version before please select it on the right." msgstr "" "En mayo del 2023, el Interactive Advertising Buraeu (IAB) anunció la última versión de su Marco de Transparencia y Consentimiento (TCF, por sus siglas en inglés), o TCF v2.2, que debe ser implementado en todas las plataformas de gestión del consentimiento (CMP) antes del 20 de noviembre del 2023. Te migraremos " "automáticamente en esa fecha, pero aun así te recomendamos que los hagas manualmente antes. Para cambiar la versión manualmente con anterioridad, selecciónalo a la derecha." #: view/admin/settings/iab-page.php:40 msgid "Select the TCF Version below" msgstr "Selecciona la versión del TCF" #: view/admin/settings/iab-page.php:84 msgid "IAB vendor list is temporarily offline. Please try refreshing the page after a couple of minutes." msgstr "La lista de vendedores de la IAB está temporalmente offline. Prueba a recargar la página en unos minutos." #: view/admin/settings/iab-page.php:86 msgid "If you had previously saved configurations, don’t worry, they will continue to work." msgstr "Las configuraciones previamente guardadas continuarán funcionando." #: view/admin/settings/iab-page.php:107 view/admin/settings/iab-page.php:137 view/admin/settings/iab-page.php:191 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: settings/pages/Iab_Page.php:112 msgid "Purposes of data use" msgstr "Propósitos del uso de datos" #: settings/pages/Iab_Page.php:114 msgid "Inform your users how you’ll use their data. We’ll show this on the second layer of your consent banner, where users interested in more granular detail about data processing can view it." msgstr "Informa a tus usuarios de cómo usarás sus datos. Se mostrará en la segunda capa de tu banner de consentimiento, donde los usuarios interesados en información más granular sobre el tratamiento de datos podrán verlo." #: settings/pages/Iab_Page.php:120 msgid "Special purposes of data use" msgstr "Propósitos especiales del uso de datos" #: settings/pages/Iab_Page.php:122 msgid "Inform your users about special purposes of using their data. We’ll show this on the second layer of your consent banner." msgstr "Informa a tus usuarios sobre propósitos especiales del uso de sus datos. Se mostrará en la segunda capa de tu banner de consentimiento." #: settings/pages/Iab_Page.php:128 msgid "Features required for data processing" msgstr "Funciones necesarias para el tratamiento de datos" #: settings/pages/Iab_Page.php:130 msgid "Inform users about the features necessary for processing their personal data. We’ll list the selected features on the second layer of your consent banner." msgstr "Informa a los usuarios de las funciones necesarias para el tratamiento de sus datos personales. Las funciones seleccionadas se listarán en la segunda capa de tu banner de consentimiento." #: settings/pages/Iab_Page.php:136 msgid "Special features required for data processing" msgstr "Funciones especiales necesarias para el tratamiento de datos" #: settings/pages/Iab_Page.php:138 msgid "Inform users about any specially categorized features required for processing their personal data. We’ll list the selected features on the second layer of your consent banner, offering options for users to enable or disable them." msgstr "Informa a los usuarios sobre cualquier función categorizada como especial necesaria para el tratamiento de sus datos personales. Las funciones seleccionadas se listarán en la segunda capa de tu banner de consentimiento, ofreciendo opciones para activar o desactivar a todos los usuarios." #: settings/pages/Iab_Page.php:144 msgid "TCF listed vendors" msgstr "Vendedores listados en el TCF" #: view/admin/settings/iab-page.php:84 msgid "Sharing data with third-party vendors" msgstr "Compartición de datos con terceros vendedores" #: view/admin/settings/iab-page.php:88 msgid "Select vendors with whom you’ll share users’ data. We’ll include this information on the second layer of your consent banner, where users interested in more granular detail about who will access their data can view it." msgstr "Selecciona los vendedores con los que compartirás los datos de los usuarios. Esta información se incluirá en la segunda capa de tu banner de consentimiento, donde los usuarios interesados en información más granular sobre quién tiene acceso a sus datos podrán verlo." #: view/admin/settings/iab-page.php:132 msgid "Google Ads certified external vendors" msgstr "Vendedores externos certificados por Google Ads" #: view/admin/settings/iab-page.php:161 msgid "Restrictions of data use purposes for vendors" msgstr "Restricciones a los propósitos del uso de datos de los vendedores" #: view/admin/settings/iab-page.php:166 msgid "Set restrictions on data use purposes for specific vendors. Add vendors and the data use purposes that each vendor is allowed. We’ll share this information with users within your consent banner." msgstr "Impón restricciones a los propósitos del uso de datos para vendedores específicos. Añade los vendedores y los propósitos de uso de datos a los que cada vendedor tiene acceso. Esta información se compartirá con tus usuarios en tu banner de consentimiento." #: view/admin/settings/iab-page.php:171 msgid "Add Vendor" msgstr "Añadir vendedor" #: view/admin/settings/iab-page.php:177 msgid "Select Vendor" msgstr "Selecciona vendedor" #: view/admin/settings/iab-page.php:177 msgid "Set Purposes" msgstr "Configurar propósitos" #: settings/pages/Iab_Page.php:166 msgid "Store and/or access information on a device" msgstr "Almacenar y/o acceder a información en un dispositivo" #: settings/pages/Iab_Page.php:170 msgid "Use limited data to select advertising" msgstr "Uso limitado de datos para seleccionar publicidad" #: settings/pages/Iab_Page.php:174 msgid "Create profiles for personalised advertising" msgstr "Elaborar perfiles para publicidad personalizada" #: settings/pages/Iab_Page.php:178 msgid "Use profiles to select personalised advertising" msgstr "Usar perfiles para seleccionar publicidad personalizada" #: settings/pages/Iab_Page.php:182 msgid "Create profiles to personalise content" msgstr "Elaborar perfiles para personalizar contenido" #: settings/pages/Iab_Page.php:186 msgid "Use profiles to select personalised content" msgstr "Usar perfiles para personalizar contenido" #: settings/pages/Iab_Page.php:190 msgid "Measure advertising performance" msgstr "Medir el rendimiento de la publicidad" #: settings/pages/Iab_Page.php:194 msgid "Measure content performance" msgstr "Medir el rendimiento del contenido" #: settings/pages/Iab_Page.php:198 msgid "Understand audiences through statistics or combinations of data from different sources" msgstr "Comprender las audiencias mediante estadísticas o combinaciones de datos de diferentes fuentes" #: settings/pages/Iab_Page.php:202 msgid "Develop and improve services" msgstr "Desarrollar o mejorar servicios" #: settings/pages/Iab_Page.php:206 msgid "Use limited data to select content" msgstr "Uso limitado de datos para seleccionar contenido" #: settings/pages/Iab_Page.php:212 msgid "Ensure security, prevent and detect fraud, and fix errors" msgstr "Garantizar la seguridad, prevenir y detectar fraudes, y solucionar errores" #: settings/pages/Iab_Page.php:216 msgid "Deliver and present advertising and content" msgstr "Proveer y mostrar publicidad y contenido" #: settings/pages/Iab_Page.php:222 msgid "Match and combine data from other data sources" msgstr "Igualar y combinar datos de otras fuentes de datos" #: settings/pages/Iab_Page.php:226 msgid "Link different devices" msgstr "Enlazar diferentes dispositivos" #: settings/pages/Iab_Page.php:230 msgid "Identify devices based on information transmitted automatically" msgstr "Identificar dispositivos en función de la información transmitida automáticamente" #: settings/pages/Iab_Page.php:236 msgid "Use precise geolocation data" msgstr "Usar datos de geolocalización precisos" #: settings/pages/Iab_Page.php:240 msgid "Actively scan device characteristics for identification" msgstr "Escanear activamente las características del dispositivo para identificarlo" #: view/admin/settings/iab-page.php:57 msgid "New" msgstr "Nuevo" #: view/admin/settings/legislations-page.php:37 view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:47 msgid "Domain Group ID" msgstr "ID del Grupo de Dominio" #: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:12 msgid "Additional configurations:" msgstr "Ajustes adicionales:" #: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:14 msgid "You can add a second alternative banner or configuration to your website by creating a second Domain Group and specify it on a region." msgstr "Puedes añadir un segundo o configuración banner allternativo a tu sitio web creando un segundo Grupo de Dominios y especificandolo en una región." #: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:16 msgid "Read more about multiple configurations here" msgstr "Más inofrmación sobre configuraciones múltiples" #: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:27 msgid "Multiple configurations" msgstr "Múltiples configuraciones" #: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:36 msgid "Set up your additional banner configuration:" msgstr "Prepara tu configuración del banner adicional:" #: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:38 msgid "" "To enable a different configuration, create a separate DomainGroup without adding the domain to it and paste the ID below. Then select the countries in which you want to show this configuration. For example, if your main Domain Group is defined as a banner matching GDPR requirements, you might want to add another " "Domain Group for visitors from California. The number of additional configurations is restricted to one at the moment." msgstr "" "Para permitir una configuración diferente, crea un Grupo de Dominios separado sin añadir el dominio y pega la ID de debajo. Después, selecciona los países en los que quieras mostrar esta configuración. Por ejemplo, si tu Grupo de Dominio principal está preparado para cumplir con el RGPD, podrías estar intereado en " "otro Grupo de Dominios para California. El número de configuraciones adicionales está limitado a uno por el momento." #: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:50 msgid "Region" msgstr "Región" #: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:58 msgid "Primary domain group" msgstr "Grupo de Dominio principal" #: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:69 msgid "Select region" msgstr "Seleccionar región" #: view/admin/settings/multiple-configuration/page.php:120 msgid "Add banner" msgstr "Añadir banner" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "Ajustes de la Red" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:38 view/admin/settings/settings-page.php:77 msgid "Create a new Account" msgstr "Crear una nueva Cuenta" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:39 view/admin/settings/settings-page.php:78 msgid "Get help with connecting your account" msgstr "Consigue ayuda conectando tu cuenta" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:46 msgid "Network Domain Group:" msgstr "Grupo de dominios de red:" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:48 msgid "If added this will be the default Cookiebot ID for all subsites. Subsites are able to override the Cookiebot ID." msgstr "Si se agrega, será el ID de Cookiebot predeterminado para todos los subsitios. Los subsitios pueden anular la ID de Cookiebot." #: view/admin/settings/network-settings-page.php:50 view/admin/settings/settings-page.php:89 msgid "Read more on the Domain Group ID" msgstr "Más información sobre la ID de Grupo de Dominios" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:54 view/admin/settings/settings-page.php:93 msgid "Add your Domain Group ID" msgstr "Añade tu ID de Grupo de Dominios" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:66 view/admin/settings/settings-page.php:135 msgid "Cookie-blocking mode" msgstr "Modo de bloqueo de cookies" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:73 msgid "Select the Cookie-blocking mode" msgstr "Selecciona el modo de bloqueo de cookies" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:80 view/admin/settings/settings-page.php:151 msgid "Automatic cookie-blocking mode" msgstr "Modo de bloqueo de cookies automático" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:88 view/admin/settings/settings-page.php:159 msgid "Manual cookie-blocking mode" msgstr "Modo de bloqueo de cookies manual" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:98 msgid "Depending on Cookie-blocking mode" msgstr "En función del modo de bloqueo de cookies" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:101 view/admin/settings/network-settings-page.php:148 view/admin/settings/network-settings-page.php:220 view/admin/settings/network-settings-page.php:248 msgid "Setting will apply for all subsites. Subsites will not be able to override." msgstr "Los ajustes se aplicarán a todos los subsitios. Los subsitios no podrán cambiarlo." #: view/admin/settings/network-settings-page.php:104 msgid "Add async or defer attribute to Cookie banner script tag. Default: Choose per subsite" msgstr "Agrega el atributo async o defer a la etiqueta script del banner de cookies. Predeterminado: elegir por subsitio" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:117 view/admin/settings/network-settings-page.php:164 view/admin/settings/settings-page.php:191 view/admin/settings/settings-page.php:368 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:138 view/admin/settings/network-settings-page.php:185 msgid "Choose per subsite" msgstr "Elija por subsitio" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:146 msgid "Cookiebot declaration script tag" msgstr "Etiqueta script de la declaración de cookies" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:151 msgid "Add async or defer attribute to Cookie declaration script tag. Default: Choose per subsite" msgstr "Agrega el atributo async o defer a la etiqueta del script de declaración de cookies. Predeterminado: elegir por subsitio" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:193 msgid "Auto-update Cookiebot™ Plugin:" msgstr "Actualización automática del Plugin de Cookiebot™" #: view/admin/settings/settings-page.php:254 view/admin/settings/network-settings-page.php:195 msgid "Automatically update your Cookiebot™ plugin when new releases becomes available." msgstr "Actualiza tu plugin de Cookiebot™ automáticamente cuando se publique una nueva versión." #: view/admin/settings/network-settings-page.php:210 view/admin/settings/settings-page.php:269 msgid "Automatically update Cookiebot Plugin" msgstr "Actualizar automáticamente el Plugin de Cookiebot" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:218 view/admin/settings/settings-page.php:213 msgid "Hide cookie popup" msgstr "Esconder el popup de cookies" #: view/admin/settings/network-settings-page.php:223 view/admin/settings/settings-page.php:218 msgid "This checkbox will remove the cookie consent banner from your website. The declaration shortcode will still be available. If you are using Google Tag Manager (or equal), you need to add the Cookiebot script in your Tag Manager." msgstr "Esta casilla eliminará el banner de consentimiento de cookies de tu sitio web. El shortcode de la declaración seguirá estando disponible. Si estás usando Google Tag Manager (o similar), tienes que añadir el script de Cookiebot™ a tu Tag Manager." #: view/admin/settings/network-settings-page.php:238 view/admin/settings/settings-page.php:240 msgid "Hide the cookie popup banner" msgstr "Esconder el banner popup de cookies" #: view/admin/settings/settings-page.php:163 view/admin/settings/settings-page.php:212 view/admin/settings/settings-page.php:254 view/admin/settings/settings-page.php:323 view/admin/settings/settings-page.php:404 msgid "Disabled by active setting in Network Settings" msgstr "Deshabilitado por configuración activa en Configuración de red" #: view/admin/settings/prior-consent/available-addons/tab-header.php:4 view/admin/settings/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:14 msgid "Remember to save your changes before switching tabs" msgstr "Recuerda guardar los cambios antes de cambiar de pestaña" #: view/admin/settings/prior-consent/available-addons/tab.php:25 msgid "Plugin enabled" msgstr "Plugin activo" #: view/admin/settings/prior-consent/available-addons/tab.php:28 view/admin/settings/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:25 msgid "Check one or multiple cookie types:" msgstr "Selecciona uno o más tipos de cookies:" #: view/admin/settings/prior-consent/available-addons/tab.php:58 msgid "Placeholder text:" msgstr "Texto del marcador:" #: view/admin/settings/prior-consent/available-addons/tab.php:67 view/admin/settings/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:53 msgid "Display a placeholder" msgstr "Mostrar un marcador" #: view/admin/settings/prior-consent/available-addons/tab.php:78 view/admin/settings/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:71 msgid "+ Add language" msgstr "+ Añadir idioma" #: view/admin/settings/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:7 msgid "Jetpack settings" msgstr "Ajustes de Jetpack" #: view/admin/settings/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:8 msgid "Enable Jetpack on \"Available Addons\" to see this page options." msgstr "Activa Jetpack en “Addons disponibles” para ver las opciones de esta página." #: view/admin/settings/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:15 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: view/admin/settings/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:11 msgid "Show advanced options" msgstr "Mostrar opciones avanzadas" #: view/admin/settings/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:18 msgid "This is for more advanced users." msgstr "Para usuarios avanzados" #: view/admin/settings/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:23 msgid "Regex:" msgstr "Regex:" #: view/admin/settings/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:36 msgid "Edit regex" msgstr "Editar regex" #: view/admin/settings/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:50 msgid "Reset to default regex" msgstr "Restaurar regex por defecto" #: view/admin/settings/prior-consent/partials/info-tab-header.php:5 msgid "" "These add-ons are produced by an open-source community of developers. This is done to help make it easier for WordPress users to implement ‘prior consent’ for cookies and trackers set by plugins that do not offer this as a built-in function. The add-ons are currently the best alternative to a WordPress Core " "framework that can signal the user’s consent state to other plugins (if and when this will be implemented is unknown) and to those plugins that do not yet offer native support for Cookiebot CMP. " msgstr "" "Estos add-ons son creados por una comunidad de desarroladores de código abierto. Esto se hace para facilitar a los usuarios de WordPress la implementación de un “consentimiento previo” para cookies y rastreadores instalados en plugins que no ofrecen esta función por sí mismos. Estos add-ons son actualmente la mejor " "alternativa a un marco Core de WordPress que podría enviar el estado del consentimiento del usuario a otros plugins, pero que todavía se desconoce cuándo se implementará, si es que se implementa; y para los plugins que no ofrecen todavía un soporte nativo para Cookiebot CMP." #: view/admin/settings/prior-consent/partials/placeholder-submitbox-default.php:12 view/admin/settings/prior-consent/partials/placeholder-submitboxes.php:18 view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:26 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: view/admin/settings/prior-consent/unavailable-addons/tab-header.php:4 msgid "Unavailable plugins" msgstr "Plugins no disponibles" #: view/admin/settings/prior-consent/unavailable-addons/tab-header.php:5 msgid "The following addons are unavailable. This is because the corresponding plugin is not installed or activated." msgstr "Los siguientes add-ons no están disponibles. Esto es porque el plugin correspondiente no está instalado o activado." #: view/admin/settings/settings-page.php:49 msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" #: view/admin/settings/settings-page.php:52 msgid "Additional Settings" msgstr "Ajustes adicionales" #: view/admin/settings/settings-page.php:58 view/admin/settings/settings-page.php:449 msgid "Google Consent Mode" msgstr "Modo de Consentimiento de Google" #: view/admin/settings/settings-page.php:64 msgid "Multiple Configurations" msgstr "Configuraciones Múltiples" #: view/admin/settings/settings-page.php:72 msgid "Do you not have an account yet?" msgstr "¿Todavía no tienes una cuenta?" #: view/admin/settings/settings-page.php:74 msgid "" "Before you can get started with Cookiebot CMP for WordPress, you need to create an account on our website by clicking on \"Create a new account\" below. After you have signed up, you can configure your banner in the Cookiebot Manager and then place the Cookiebot Domain Group ID in the designated field below. You " "can find your ID in the Cookiebot Manager by navigating to \"Settings\" and \"Your Scripts\"." msgstr "" "Antes de poder empezar con Cookiebot CMP para WordPress, tienes que crear una cuenta en nuestro sitio web clicando debajo en “Crear una nueva cuenta”. Tras registrarte, puedes configurar el banner en el Administrador de Cookiebot y después poner la ID del Grupo de Dominios en el campo designado debajo. Puedes " "encontrar tu ID en el Administrador de Cookiebot navegando a “Ajustes” y “Tus scripts”." #: view/admin/settings/settings-page.php:85 msgid "Connect your Domain Group:" msgstr "Conecta tu Grupo de Dominios:" #: view/admin/settings/settings-page.php:87 msgid "To connect your Domain Group, paste your Domain Group ID here. If you want to connect a second ID for other regions, you can do this under the \"Multiple Configurations\" tab." msgstr "Para conectar tu Grupo de Dominios, pega tu ID de Grupo de Dominios aquí. Si quieres conectar una segunda ID para otras regiones, puedes hacerlo en la pestaña de “Configuraciones Múltiples”." #: view/admin/settings/settings-page.php:104 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" #: view/admin/settings/settings-page.php:106 msgid "Select your main language here." msgstr "Selecciona tu idioma principal aquí." #: view/admin/settings/settings-page.php:108 msgid "Read more on how to add languages" msgstr "Más información sobre cómo añadir idiomas" #: view/admin/settings/settings-page.php:112 msgid "Select the language" msgstr "Selecciona el idioma" #: view/admin/settings/settings-page.php:163 msgid "If enabled, Cookiebot™ will use the current location to set the banner and cookie declaration language." msgstr "Si se activa, Cookiebot™ usará la ubicación actual para configurar el idioma del banner y de la declaración de cookies." #: view/admin/settings/settings-page.php:166 msgid "Please make sure that all languages in use have been added in the Cookiebot™ Manager." msgstr "Por favor, asegúrate de que todos los idiomas empleados hayan sido también añadidos al admin de Cookiebot™." #: view/admin/settings/settings-page.php:168 msgid "This feature disables the main language selector." msgstr "Esta función desactiva el selector del idioma principal." #: view/admin/settings/settings-page.php:168 msgid "If you have already set a language in the cookie declaration shortcode, this feature will not change it." msgstr "Si ya has configurado un idioma en el código corto de la declaración de cookies, esta función no lo cambiará." #: view/admin/settings/settings-page.php:187 msgid "Use website location to set language" msgstr "Usar la ubicación del sitio web para configurar el idioma" #: view/admin/settings/settings-page.php:114 msgid "Default (Autodetect)" msgstr "Por defecto (Autodetección)" #: view/admin/settings/settings-page.php:118 msgid "Use WordPress Language" msgstr "Usar el idioma de WordPress" #: view/admin/settings/settings-page.php:137 msgid "Select your cookie-blocking mode here. Auto cookie-blocking mode will automatically block all cookies (except for ‘strictly necessary’ cookies) until a user has given consent. Manual cookie-blocking mode requests manual adjustments to the cookie-setting scripts. Please find our implementation guides below:" msgstr "" "Selecciona tu modo de bloqueo de cookies aquí. El modo de bloqueo de cookies automático bloqueará todas las cookies (excepto las “estrictamente necesarias”) hasta que el usuario haya dado su consentimiento. El modo de bloqueo de cookies manual requiere de una configuración manual de los scripts de ajustes de " "cookies. Puedes encontrar nuestras guías de implementación debajo:" #: view/admin/settings/settings-page.php:139 msgid "Guide to auto cookie-blocking" msgstr "Guía al bloqueo de cookies automático" #: view/admin/settings/settings-page.php:140 msgid "Guide to manual cookie-blocking" msgstr "Guía al bloqueo de cookies manual" #: view/admin/settings/settings-page.php:144 msgid "Select the cookie-blocking mode" msgstr "Selecciona el modo de bloqueo de cookies" #: view/admin/settings/settings-page.php:176 msgid "Cookiebot™ script tag" msgstr "Etiqueta de script de Cookiebot™" #: view/admin/settings/settings-page.php:178 view/admin/settings/settings-page.php:215 msgid "Depending on cookie-blocking mode" msgstr "En función del modo de bloqueo de cookies" #: view/admin/settings/settings-page.php:181 msgid "Add async or defer attribute to cookie declaration script tag" msgstr "Añade los atributos “async” o “defer” al tag de script de la declaración de cookies" #: view/admin/settings/settings-page.php:277 msgid "Cookiebot CMP in WP Admin:" msgstr "Cookiebot CMP en el Admin de WP:" #: view/admin/settings/settings-page.php:279 msgid "This checkbox will disable Cookiebot CMP to act within the WordPress Admin area" msgstr "Esta casilla no permitirá a Cookiebot CMP actuar en el área de Admin de WordPress" #: view/admin/settings/settings-page.php:304 msgid "Disable Cookiebot CMP in the WordPress Admin area" msgstr "Inhabilitar Cookiebot CMP en el área de Admin de WordPress" #: view/admin/settings/settings-page.php:312 msgid "Cookiebot CMP on front-end while logged in:" msgstr "Cookiebot CMP en la interfaz cuando estés conectado:" #: view/admin/settings/settings-page.php:314 msgid "This setting will enable Cookiebot CMP on the front-end while you're logged in." msgstr "Este ajuste permitirá a Cookiebot CMP en la interfaz mientras estés conectado." #: view/admin/settings/settings-page.php:339 msgid "Render Cookiebot CMP on front-end while logged in" msgstr "Activar Cookiebot CMP en la interfaz mientras estoy conectado" #: view/admin/settings/settings-page.php:347 msgid "Cookie declaration script tag:" msgstr "Etiqueta de script de declaración de cookies:" #: view/admin/settings/settings-page.php:349 msgid "If you implemented the declaration on your page through our widget in WordPress, you can choose here how the script should be loaded." msgstr "Si has implementado la declaración en tu sitio web mediante nuestro widget en WordPress, puedes elegir aquí cómo se debe cargar el script." #: view/admin/settings/settings-page.php:354 msgid "Select the cookie declaration script loading setting" msgstr "Selecciona el ajuste de carga del script de la declaración de cookies" #: view/admin/settings/settings-page.php:390 msgid "Ignore scripts in queue from Cookiebot CMP scan:" msgstr "Ignorar los scripts en cola del escaneo de Cookiebot CMP:" #: view/admin/settings/settings-page.php:392 msgid "List scripts source URL (one per line) from the queue to ignore Cookiebot CMP scan. Partial source URL will also work, e.g. wp-content/plugins/woocommerce will block every WooCommerce script." msgstr "Crea una lista con los URL fuente de los scripts (uno por línea) de la cola para ignorar el escaneo de Cookiebot CMP. Los URL fuentes parciales también funcionarán, p. ej., wp-cntent/plugins/woocommerce bloqueará cualquier script de WooCommerce." #: view/admin/settings/settings-page.php:395 msgid "This feature only works for scripts loaded via wp_enqueue_script. Manually added scripts must be manually edited." msgstr "Esta característica solo funciona con los scripts caragados mediante wp_enqueue_script. Los scripts añadidos manualmente deben ser editados manualmente." #: view/admin/settings/settings-page.php:400 msgid "Script source URL:" msgstr "URL fuente de los scripts:" #: view/admin/settings/settings-page.php:420 msgid "What is Google Consent Mode and why should you enable it?" msgstr "¿Qué es el Modo de Consentimiento de Google y por qué debería activarlo?" #: view/admin/settings/settings-page.php:422 msgid "Google Consent Mode is a way for your website to measure conversions and get analytics insights while being fully GDPR-compliant when using services like Google Analytics, Google Tag Manager (GTM) and Google Ads." msgstr "El Modo de Consentimiento de Google te permite medir las conversiones y obtener analíticas e información de tu sitio web al mismo tiempo que cumples con el RGPD usando servicios como Google Analytics, Google Tag Manager (GTM) y Google Ads." #: view/admin/settings/settings-page.php:425 msgid "Cookiebot consent managment platform (CMP) and Google Consent Mode integrate seamlessly to offer you plug-and-play compliance and streamlined use of all Google's services in one easy solution." msgstr "Nuestra plataforma de Gestión del Consentimiento, Cookiebot CMP, y el Modo de Consentimiento de Google se integran perfectamente para ofrecerte un cumplimiento automático y un uso optimizado de los servicios de Google en una solución fácil y sencilla." #: view/admin/settings/settings-page.php:427 msgid "Read more about Cookiebot CMP and Google Consent Mode" msgstr "Más información sobre Cookiebot CMP y el Modo de Consentimiento de Google" #: view/admin/settings/settings-page.php:434 msgid "Google Consent Mode:" msgstr "Modo de Consentimiento de Google:" #: view/admin/settings/settings-page.php:436 msgid "Enable Google Consent Mode with default settings on your WordPress page." msgstr "Permite el Modo de Consentimiento de Google con una configuración por defecto en tu página creada con WordPress." #: view/admin/settings/settings-page.php:461 msgid "URL passthrough:" msgstr "Paso de URL:" #: view/admin/settings/settings-page.php:463 msgid "This feature will allow you to pass data between pages when not able to use cookies without/prior consent." msgstr "Esta función le permitirá pasar datos entre páginas cuando no pueda usar cookies sin/previo consentimiento." #: view/admin/settings/settings-page.php:476 msgid "URL passthrough" msgstr "Paso de URL" #: view/admin/settings/support-page.php:22 msgid "Need help with your configuration?" msgstr "¿Necesitas ayuda con tu configuración?" #: view/admin/settings/support-page.php:26 msgid "In our Help Center you find all the answers to your questions. If you have additional questions, create a support request and our Support Team will help out as soon as possible." msgstr "En nuestro Centro de Asistencia encontrarás todas las respuestas a tus preguntas. Si tienes más preguntas, crea una petición de ayuda y nuestro Equipo de Atención al Cliente te ayudará lo más rápido posible." #: view/admin/settings/support-page.php:34 msgid "Visit Cookiebot CMP Help Center" msgstr "Visita el Centro de Asistencia de Cookiebot CMP (en inglés)" #: view/admin/settings/support-page.php:54 msgid "How to find my Cookiebot™ ID" msgstr "Cómo encuentro ¿mi ID de Cookiebot™?" #: view/admin/settings/support-page.php:62 #, php-format msgid "Log in to your %1$sCookiebot CMP account%2$s." msgstr "Inicia sesión en tu %1$scuenta de Cookiebot CMP%2$s." #: view/admin/settings/support-page.php:72 #, php-format msgid "Go to %1$s\"Settings\"%2$s and setup your Cookiebot CMP" msgstr "Dirígete a %1$s“Ajustes”%2$s y configura tu Cookiebot CMP" #: view/admin/settings/support-page.php:82 #, php-format msgid "Go to the %1$s\"Your scripts\"%2$s tab" msgstr "Ve a la pestaña %1$s“Tus scripts”%2$s" #: view/admin/settings/support-page.php:88 msgid "Copy the value inside the data-cid parameter - eg.: abcdef12-3456-7890-abcd-ef1234567890" msgstr "Copia el valor dentro del parámetro data-cid - p. ej..: abcdef12-3456-7890-abcd-ef1234567890" #: view/admin/settings/support-page.php:93 #, php-format msgid "Add %1$s[cookie_declaration]%2$s shortcode to a page to show the declaration" msgstr "Añade el shortcode %1$s[cookie_declaration]%2$s a una página para mostrar la declaración" #: view/admin/settings/support-page.php:99 msgid "Remember to change your scripts as described below" msgstr "Recuerda cambiar tus scripts como se describe debajo" #: view/admin/settings/support-page.php:106 msgid "Add the Cookie Declaration to your website" msgstr "Añade la declaración de cookies a tu sitio web" #: view/admin/settings/support-page.php:112 #, php-format msgid "Use the shortcode %1$s[cookie_declaration]%2$s to add the cookie declaration to a page or post. The cookie declaration will always show the latest version from Cookiebot CMP." msgstr "Usa el shortcode %1$s[cookie_declaration]%2$s para añadir la declaración de cookies a una página o post. La declaración de cookies siempre se mostrará como la versión más reciente de Cookiebot CMP." #: view/admin/settings/support-page.php:122 #, php-format msgid "If you want to show the cookie declaration in a specific language, you can add the %1$s\"lang\"%2$s attribute, e.g. %3$s[cookie_declaration lang=\"de\"]%4$s." msgstr "Si quieres mostrar la declaración de cookies en un idioma en particular, puedes añadir el atributo %1$s“lang”%2$s, p. ej.: %3$s[cookie_declaration lang=“es”]%4$s." #: view/admin/settings/support-page.php:134 view/admin/settings/support-page.php:178 msgid "Watch video demonstration" msgstr "Consulta el vídeo de demostración" #: view/admin/settings/support-page.php:144 msgid "Update your script tags" msgstr "Actualiza tus etiquetas de script" #: view/admin/settings/support-page.php:149 msgid "" "To enable prior consent, apply the attribute \"data-cookieconsent\" to cookie-setting script tags on your website. Set the comma-separated value to one or more of the cookie categories \"preferences\", \"statistics\" and/or \"marketing\" in accordance with the types of cookies being set by each script. Finally, " "change the attribute \"type\" from \"text/javascript\" to \"text/plain\"." msgstr "" "Para habilitar el consentimiento previo, aplica el atributo “data-cookieconsent” a los tags de script de cookies-setting en tu sitio web. Establece el valor separado por comas a una o más de las categorías de cookies, “preferencias”, “estadísticas” y/o “marketing”, de acuerdo con los tipos de cookies establecidos " "por cada script. Finalmente, cambia el atributo “type” de “text/javascript” a “text/plain”." #: view/admin/settings/support-page.php:158 #, php-format msgid "Example on modifying an existing Google Analytics Universal script tag can be found %1$shere in step 4%2$s." msgstr "Puedes encontrar un ejemplo de cómo modificar un tag de script ya existente de Google Analytics Universal %1$saquí en el paso 4%2$s." #: view/admin/settings/support-page.php:188 msgid "Helper function to update your scripts" msgstr "Función de ayuda para actualizar tus scripts" #: view/admin/settings/support-page.php:193 msgid "You can update your scripts yourself. However, Cookiebot CMP also offers a small helper function that can make the work easier." msgstr "Puedes actualizar tus scripts por ti mismo. Sin embargo, desde Cookiebot CMP también te ofrecemos un pequeña función de ayuda para facilitarte la vida." #: view/admin/settings/support-page.php:199 msgid "Update your script tags this way:" msgstr "Actualiza tus etiquetas de script así:" #: view/admin/settings/support-page.php:204 #, php-format msgid "%1$s to %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" #: view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:14 msgid "Title" msgstr "Título" #: view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:33 msgid "- Default -" msgstr "- Predeterminado -" #: widgets/Cookiebot_Declaration_Widget.php:17 msgid "Cookiebot - Cookie Declaration" msgstr "Cookiebot -Declaración de cookies" #: widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:23 msgid "Cookiebot Status" msgstr "Estado de Cookiebo" #: widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:39 msgid "You need to enter your Cookiebot ID." msgstr "Debes ingresar tu ID de Cookiebot." #: widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:41 msgid "Update your Cookiebot ID" msgstr "Actualiza tu ID de Cookiebot" #: widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:44 msgid "Your Cookiebot is working!" msgstr "¡Cookiebot está funcionando!" #: src/addons/controller/addons/: msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies." msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent]." #: src/addons/controller/addons/: msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable tracking." msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar el seguimiento." #: src/addons/controller/addons/: msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Social Share buttons." msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar los botones de compartir en redes sociales." #: src/addons/controller/addons/: msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to view this element." msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para ver este elemento." #: src/addons/controller/addons/: msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to watch this video." msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para ver este vídeo." #: src/addons/controller/addons/: msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Google Services." msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar los Servicios de Google." #: src/addons/controller/addons/: msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable facebook shopping feature." msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar la herramienta de compras de Facebook." #: src/addons/controller/addons/: msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to track for google analytics." msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para rastrear con en Google Analytics." #: src/addons/controller/addons/: msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Google Analytics." msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar Google Analytics." #: src/addons/controller/addons/: msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable instagram feed." msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar el feed de Instagram." #: src/addons/controller/addons/: msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Facebook Pixel." msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar Facebook Pixel." #: src/addons/controller/addons/: msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to Social Share buttons." msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para los botones de compartir en redes sociales." #: src/addons/controller/addons/: msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to allow Matomo statistics." msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para permitir estadísticas de Matomo." #: src/addons/controller/addons/: msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable saving user information." msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar el guardar la información de usuario." #: src/view/admin/settings/prior-consent/consent-api/tab.php:21 msgid "Consent Level API Settings" msgstr "Ajustes de Consent Level API" #: src/view/admin/settings/prior-consent/consent-api/tab.php:30 msgid "WP Consent Level API and Cookiebot™ categorize cookies a bit differently. The default settings should fit most needs, but if you need to change the mapping you can do so below." msgstr "WP Consent Level API y Cookiebot™ categorizan las cookies de forma algo diferente. Los ajustes por defecto deberían cubrir las necesidades de la mayoría, pero si necesitas cambiar algún ajuste puedes hacerlo debajo." #: src/view/admin/settings/prior-consent/consent-api/tab.php:79 msgid "Cookiebot™ cookie categories" msgstr "Categorías de cookies en Cookiebot™" #: src/view/admin/settings/prior-consent/consent-api/tab.php:96 msgid "WP Consent API cookies categories equivalent" msgstr "Categorías de cookies equivalentes en WP Consent API" #: src/view/admin/settings/prior-consent/consent-api/tab.php:102 msgid "Functional" msgstr "Funcionales" #: src/view/admin/settings/prior-consent/consent-api/tab.php:150 msgid "Statistics Anonymous" msgstr "Estadísticas Anónimas" #: src/view/admin/settings/prior-consent/consent-api/tab.php:180 msgid "Reset to default mapping" msgstr "Restablecer los ajustes por defecto" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Cookie banner plugin for WordPress – Cookiebot CMP by Usercentrics" msgstr "" #. Plugin URI of the plugin/theme #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://www.cookiebot.com/" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "Cookiebot is a cloud-driven solution that automatically controls cookies and trackers, enabling full GDPR/ePrivacy and CCPA compliance for websites." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Usercentrics A/S" msgstr ""